en_tn/psa/018/046.md

1.1 KiB

translationWords

translationNotes

  • may my rock be praised - AT: "he is my rock and he should be praised" or "may people praise my rock" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_explicit and :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • my rock - See how you translated this metaphor in :en:bible🎶psa:018:002.
  • May the God of my salvation be exalted - "May people exalt the God of my salvation" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • the God of my salvation - AT: "the God who saved me" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_abstractnouns)
  • the God who executes vengeance for me - "the God who avenges for me" or "the God who is my avenger" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_abstractnouns)