1.1 KiB
1.1 KiB
translationWords
- en:tw:avenge
- en:tw:avenge
- en:tw:exalt
- en:tw:exalt
- en:tw:god
- en:tw:life
- en:tw:life
- en:tw:praise
- en:tw:praise
- en:tw:salvation
- en:tw:subject
- en:tw:subject
- en:tw:yahweh
translationNotes
- may my rock be praised - AT: "he is my rock and he should be praised" or "may people praise my rock" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_explicit and :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- my rock - See how you translated this metaphor in :en:bible🎶psa:018:002.
- May the God of my salvation be exalted - "May people exalt the God of my salvation" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- the God of my salvation - AT: "the God who saved me" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_abstractnouns)
- the God who executes vengeance for me - "the God who avenges for me" or "the God who is my avenger" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_abstractnouns)