688 B
688 B
translationWords
translationNotes
- A sower went out to sow some seeds - This can be translated as “A farmer went out to scatter some seeds in a field.”
- wayside - "road" or "path." The ground would have been hard from the people walking on it.
- they were trampled underfoot - This can be translated as "They were stepped on too often for them to grow" or with an active verb as in the UDB. (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- devoured them - "ate them all"
- they withered - "the plants became dry and shriveled up"
- they had no moisture - This could be translated as "the ground was too dry."