en_tn/jhn/10/07.md

820 B

translationWords

translationNotes

  • Jesus continues to talk to the crowd.
  • Truly, truly - Translate this as you did in en:bible:notes:jhn:01:49.
  • I am the door of the sheep - "I am the way the sheep enter into the sheepfold" Jesus is saying he is the one who allows entry. The word "sheep" is used to refer to God's people.(See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • All who came before me are thieves and robbers - The phrase "All who came before me" refers to the other teachers who had taught before Jesus. (See: en:ta:vol1:translate:figs_explicit) Jesus calls them "thieves and robbers" because their teachings were false and they were trying to lead God's people while not understanding the truth. (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)