en_tn/isa/30/29.md

629 B

translationWords

translationNotes

  • Isaiah continues speaking to the people of Judah.
  • when a holy feast is observed - AT: "when you observe a holy feast" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • and gladness of heart - "and you will be glad"
  • flute - See how you translated this in en:bible:notes:isa:05:11.
  • to the Rock of Israel - This refers to Yahweh and compares him to a rock because he protects his people. AT: "Israel's protective rock" or "who is like a protective rock for Israel."