en_tn/isa/22/05.md

901 B

translationWords

translationNotes

  • For there is a day - "For there will be a day"
  • for the Lord - "from the Lord"
  • Yahweh of Hosts - See how you translated this in en:bible:notes:isa:01:09.
  • in the valley of vision - See how you translated this in en:bible:notes:isa:22:01.
  • Elam takes up the quiver - AT: "the soldiers of Elam take their bows and arrows" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • Kir lays the shield bare - AT: "the soldiers of Kir prepare their shields." Kir is a city in Media. (See: en:ta:vol1:translate:translate_names)
  • your choicest valleys - Here "your" refers to the people of Jerusalem. Isaiah does include himself as one of the people of Jerusalem. AT: "our best valleys."