en_tn/heb/12/14.md

15 lines
880 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:birthright]]
* [[en:tw:grace]]
* [[en:tw:holy]]
## translationNotes
* **also the holiness** - AT: "also pursue the holiness" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis]])
* **Be careful...that no one is excluded...that no root of bitterness grows up...that there not be** - The readers are to "be careful" of three things. AT: "Do not let anyone be excluded...Do not let any root of bitterness grow up...Do not let there be"
* **is excluded from God's grace** - AT: "receives God's grace and then lets go of it"
* **root of bitterness** - person who causes others to do evil, like a bitter root put into food (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor ]])
* **Be careful...as Esau** - AT: "Be careful...as Esau among you" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])
* **sought it earnestly with tears** - "asked for it sincerely while crying"