664 B
664 B
translationWords
translationNotes
- The king - AT: "The king of the North"
- exalt and magnify - The words "exalt" and "magnify" mean the same thing and are used together for emphasis (See: en:ta:vol2:translate:figs_doublet).
- astonishing things - "terrible things" or "shocking things"
- the God of gods - If this phrase would make people think that there really are more than one god, then it might be necessary to translate it differently. AT: "the supreme God" or "the only true God"