21 lines
803 B
Markdown
21 lines
803 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
This is the end of the rhetorical question that begins with the words "Who shut up" in verse 8. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# when I made clouds ... and thick darkness its swaddling bands?
|
|
|
|
This can be translated as a command. Alternate translation: "Tell me who shut up ... when I made clouds ... and thick darkness its swaddling bands." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# its clothing
|
|
|
|
"as clothes for the sea"
|
|
|
|
# thick darkness its swaddling bands
|
|
|
|
The abstract noun "darkness" can be translated as the adjective "dark." Alternate translation: "made dark clouds its swaddling bands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# swaddling bands
|
|
|
|
long pieces of cloth that people use to wrap a baby in after it is born
|
|
|