21 lines
1.1 KiB
Markdown
21 lines
1.1 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues telling a parable to Ezekiel about a cooking pot that represents Jerusalem. This parable continues through [Ezekiel 24:14](../24/14.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
|
|
|
|
# For her blood is in the midst of her
|
|
|
|
This means that the blood from those who were murdered in Jerusalem is still there. Alternate translation: "For the blood of those who were murdered among her is still there" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# her
|
|
|
|
The word "her" refers to Jerusalem, which is represented by the cooking pot.
|
|
|
|
# She has set it on the smooth rock; she has not poured it out on the ground to cover it with dust
|
|
|
|
This personifies Jerusalem as a person who murdered the people and chose where to put their blood. Alternate translation: "They were murdered on the smooth rocks; not on the dirt where the dust would hide their blood" or "Their blood fell on the smooth rocks; it did not fall on the ground where the dust would cover it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# has set it on the smooth rock
|
|
|
|
"has put the blood on bare rocks"
|
|
|