en_tn/psa/079/005.md

13 lines
645 B
Markdown

# How long will your jealous anger burn like fire?
This can be translated as a statement. Alternate translation: "It seems as though your jealous anger will never stop burning like fire." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
# will your jealous anger burn
The abstract noun "anger" can be stated as "angry." Alternate translation: "will you be jealous and angry" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
# burn like fire
This simile compares the expression of God's anger to a fire that destroys things. Alternate translation: "destroy us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])