25 lines
732 B
Markdown
25 lines
732 B
Markdown
Yahweh continues to describe Zechariah's vision for him.
|
|
|
|
## blacksmiths ##
|
|
|
|
People with this job make things out of metal. They are used to refer to the swords of an army. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
## the horns that scattered Judah ##
|
|
|
|
See note in [Zechariah 1:18](./18.md).
|
|
|
|
## no man would lift up his head ##
|
|
|
|
This phrase describes someone who is too afraid to look something that scares him. AT: "no man would have courage" (See: "[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
## drive them out ##
|
|
|
|
"drive those nations out"
|
|
|
|
## to cast down the horns ##
|
|
|
|
"to defeat the armies"
|
|
|
|
## lifted up any horn ##
|
|
|
|
This refers to blowing a horn to command an army. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |