en_tn/pro/04/06.md

445 B

do not abandon wisdom and she will watch over you; love her and she will keep you safe

The writer speaks of wisdom as if it were a woman who protects the person who is faithful to her. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-personification and rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)

do not abandon wisdom

This can be stated in positive form. Alternate translation: "hold tightly to wisdom" or "be faithful to wisdom"

love her

"love wisdom"