en_tn/2ch/26/23.md

13 lines
389 B
Markdown

# So Uzziah slept with his ancestors
This is polite way to say that he died. Alternate translation: "So Uzziah died" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]])
# they buried him with his ancestors
"the people buried him near his ancestors" or "they buried him where his ancestors were buried"
# Jotham, his son, became king in his place
"Jotham, his son, became king after Uzziah"