en_tn/rom/16/12.md

783 B

Tryphaena ... Tryphosa ... Persis

These are women's names. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names and rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)

Rufus ... Asyncritus ... Phlegon ... Hermes ... Patrobas ... Hermas

These are men's names. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names and rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)

chosen in the Lord

You can translate this in an active form. AT: "whom the Lord has chosen" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

his mother and mine

Paul speaks of the mother of Rufus as if she were his own mother. AT: "his mother, whom I also think of as my mother" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

brothers

Here this means fellow Christians, including both men and women.