1.8 KiB
all the people
This generalization refers either 1) to the people whom Solomon called to Jerusalem and who are listed in 2 Chronicles 5:2, or 2) to those who traveled to Jerusalem for the feast, not necessarily to every person who lived in Israel. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)
twenty-two thousand oxen
"22,000 oxen" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
120,000 sheep and goats
"one hundred and twenty thousand sheep and goats" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
each standing where they serve
"each standing in their appointed place"
the Levites also with instruments of music of Yahweh
The word "stood" is understood from the previous phrase. AT: the Levites also stood with instruments of music of Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
For his covenant faithfulness endures for ever
The abstract noun "faithfulness" can be stated as "faithfully" or "faithful." See how you translated "covenant faithfulness" in 2 Chronicles 7:3. AT: "God will always be faithful to his covenant with us" or "God will always faithfully love us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
all Israel
This generalization refers to those who were at the feast in Jerusalem, not necessarily to every person who lived in Israel. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/king
- rc://en/tw/dict/bible/other/sheep
- rc://en/tw/dict/bible/other/goat
- rc://en/tw/dict/bible/other/dedicate
- rc://en/tw/dict/bible/other/serve
- rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod
- rc://en/tw/dict/bible/kt/covenantfaith
- rc://en/tw/dict/bible/kt/forever
- rc://en/tw/dict/bible/other/trumpet
- rc://en/tw/dict/bible/kt/israel