en_tn/sng/07/05.md

31 lines
1.0 KiB
Markdown

# General Information:
The man continues to describe the woman.
# Your head is on you like Carmel
Mount Carmel is higher than everything else around it. The man wants to look at the woman's head more than at anything else. AT: "Your head is on you like a crown, higher than anything else" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# dark purple
Other possible translations are 1) "dark black" or 2) "dark red."
# The king is held captive by its tresses
This can be translated in active form. AT: "Your hair that hangs down is so beautiful that the king is not able to stop admiring it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# tresses
the clusters of hair that hang down from a woman's head.
# love
"you whom I love" or "you who are loved"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/carmel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/purple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/captive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/beloved]]