17 lines
682 B
Markdown
17 lines
682 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Jeremiah has been praying and asking Yahweh not to leave them alone.
|
|
|
|
# they love to wander
|
|
|
|
"they love to wander away from me." This speaks of people being unfaithful to Yahweh and not obey him as if they had wandered from the place where he is. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# have not held back their feet
|
|
|
|
Here the people are referred to by their "feet" to emphasize their walking away from Yahweh. Alternate translation: "have not kept themselves" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# calls to mind
|
|
|
|
This is an idiom. Alternate translation: "remembers" or "recalls" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|