en_tn/mat/26/10.md

334 B

Why are you troubling this woman?

Jesus asks this question as a rebuke of his disciples. Alternate translation: "You should not be troubling this woman!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Why are you

All occurrences of "you" are plural and refer to the disciples. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)