17 lines
899 B
Markdown
17 lines
899 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Israel.
|
|
|
|
# For I will save you from all of your uncleanness
|
|
|
|
Something that is unacceptable to Yahweh is spoken of as if it were physically unclean. Alternate translation: "For I will save you from everything that made me reject you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# I will summon the grain
|
|
|
|
"I will call the grain to come." This phrase presents the grain as a servant of Yahweh. Alternate translation: "I will cause there to be grain in the land of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# I will no longer put famine upon you
|
|
|
|
Yahweh causing a famine in the land is spoken of as if he put famine on the people. Alternate translation: "I will no longer cause there to be a famine" or "I will no longer cause there to be no food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|