en_tn/psa/089/033.md

14 lines
576 B
Markdown

# I will not remove my steadfast love from him or be unfaithful to my promise
This can be stated in positive form. AT: "I will always love David, and I will do what I promised to him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
# the words of my lips
Here "lips" represent the whole mouth and the person speaking. AT: "what I said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenantfaith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]