1.0 KiB
1.0 KiB
make his face shine on you
This is an idiom which means to have kind intentions towards someone. It can also be expressed by smiling. AT: "smile at you" or "look at you with kindness" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
look on you with favor
Here the phrase "look on" means to show a certain attitude towards that person. AT: "show you favor" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
May Yahweh make his face shine on you ... and give you peace
Here "you" is singular. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
they must give my name
Here Yahweh speaks about claiming the Israelites as his own by saying that he is giving them "his name." AT: "they must let the people of Israel know that they are mine" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)