en_tn/gen/50/01.md

28 lines
909 B
Markdown

# that he collapsed on the face of his father
The term "he collapsed" is an idiom for being overcome. AT: "that he fell on his father in grief" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# his servants the physicians
"his servants who took care of dead bodies"
# to embalm his father
To "embalm" is a special way of preserving a dead body before it is buried. AT: "to prepare his father's body for burial" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# They took forty days
"They took 40 days" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# seventy days
"70 days" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kiss]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]