en_tn/gen/26/06.md

1.0 KiB

So Isaac settled in Gerar

Only Isaac is mentioned because he is the leader of the family, but his whole family was with him. AT: "So Isaac and his family settled in Gerar" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

He feared to say

Here "fear" refers to the unpleasant feeling a person has when there is a threat of harm to himself or others. "He was afraid to say"

to get Rebekah

"in order to take Rebekah"

He saw, behold, Isaac

The word "behold" shows that what Abimelech saw surprised him. AT: "And he was surprised to see that Isaac"

was caressing Rebekah

Possible meanings are 1) he was touching her the way a husband touches his wife or 2) he was laughing and talking with her the way a husband talks with his wife.

translationWords