en_tn/act/19/15.md

1.2 KiB

Jesus I know, and Paul I know

"I know Jesus and Paul" or "I know Jesus, and I know Paul"

but who are you?

The spirit asked this question to emphasize that the exorcists had no authority over evil spirits. AT: "but I do not know you!" or "but you have no authority over me!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

The evil spirit in the man leaped

This means that the evil spirit caused the man whom it was controlling to leap on the exorcists.

exorcists

This refers to people who send evil spirits from people or places. See how you translated this in Acts 19:13.

they fled ... naked

The exorcists fled with their clothes ripped off them.

the name of the Lord Jesus was honored

This can be stated in active form. AT: "they honored the name of the Lord Jesus" or "they considered the name of the Lord Jesus to be great" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the name

This stands for the power and authority of Jesus. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords