30 lines
1.1 KiB
Markdown
30 lines
1.1 KiB
Markdown
# Israel
|
|
|
|
Here "Israel" refers to the man named "Jacob."
|
|
|
|
# keep this forever in the thoughts of the minds of your people
|
|
|
|
"keep this in the thoughts and minds of your people forever"
|
|
|
|
# Direct their hearts toward you
|
|
|
|
Here the people's "hearts" represent their thoughts and desires. AT: "Direct them to be loyal to you" or "Keep them loyal to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Give to Solomon my son a wholehearted desire
|
|
|
|
The word "desire" may be expressed as a verb. AT: "Make my son Solomon fully desire" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/solomon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/palace]] |