en_tn/act/01/25.md

672 B

to take the place in this ministry and apostleship

Here the word "apostleship" defines what kind of "ministry" this is. Alternate translation: "to take Judas' place in this apostolic ministry" or "to take Judas' place in serving as an apostle" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

from which Judas turned away

Here the expression "turned away" means that Judas stopped performing this ministry. Alternate translation: "which Judas stopped fulfilling"

to go to his own place

This phrase refers to Judas' death and likely to his judgment after death. Alternate translation: "to go where he belongs" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)