en_tn/psa/069/019.md

9 lines
431 B
Markdown

# my rebuke, my shame, and my dishonor
These abstract nouns can be stated as actions. Alternate translation: "how people have rebuked me, shamed me, and dishonored me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# my adversaries are all before you
Here "before you" means that God sees and knows all about them. Alternate translation: "you know who all my enemies are" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])