29 lines
1.1 KiB
Markdown
29 lines
1.1 KiB
Markdown
# Dagon
|
|
|
|
a major false god of the Philistines (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# conquered
|
|
|
|
"defeated"
|
|
|
|
# put him in our grasp
|
|
|
|
Here the author speak of Samson being under the rulers' control as if he were something grasped tightly by their hands. AT: "put him under our control" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the destroyer of our country
|
|
|
|
This refers to Samson. The word "destroyer" can be expressed with the verb "destroy." AT: "the man who has destroyed our country"
|
|
|
|
# who killed many of us
|
|
|
|
Here the word "us" refers to the Philistine people. Those who are talking are not counting themselves among the people whom Samson killed. AT: "who killed many of our people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/philistines]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rejoice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/destroyer]] |