en_tn/gen/21/16.md

13 lines
655 B
Markdown

# about the distance of a bowshot away
This refers to the distance that a person could shoot an arrow with a bow. This is about 100 meters.
# Let me not look upon the death of the child
The abstract noun "death" can be stated as "die." Alternate translation: "I do not want to watch the boy die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# she lifted up her voice and wept
Here "voice" stands for the sound of her crying. To "life up her voice" means to cry loudly. Alternate translation: "she cried out loudly and wept" or "she wept loudly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])