31 lines
1.0 KiB
Markdown
31 lines
1.0 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Tyre.
|
|
|
|
# General Information:
|
|
|
|
The words "you" and "your" in these verses refer to Tyre.
|
|
|
|
# Persia, Lydia ... Libya ... Arvad ... Helek ... Gammad
|
|
|
|
These are the names of places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# your men of war
|
|
|
|
"men who fought in your wars" or "serving as your warriors"
|
|
|
|
# your splendor
|
|
|
|
The abstract noun "splendor" can be translated using the adjective "splendid." AT: "how splendid you were" or "how majestic you were" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# They completed your beauty
|
|
|
|
The abstract noun "beauty" can be translated using the adjective "beautiful." AT: "They finished making you beautiful" or "They made you perfectly beautiful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/persia]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shield]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/splendor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/watchtower]] |