en_tn/exo/09/03.md

9 lines
349 B
Markdown

# then Yahweh's hand will be on your cattle
The word "hand" here represents Yahweh's power to afflict their animals with disease. Alternate translation: "then the power of Yahweh will afflict your cattle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# on your cattle
The word "your" here refers to all the people of Egypt who owned cattle.