en_tn/luk/22/28.md

1015 B

have continued with me in my temptations

"have stayed with me through my struggles"

I give to you a kingdom, even as my Father has given a kingdom to me

Some languages may need to change the order. AT: "Just as my father has given a kingdom to me, I give it to you"

I give to you a kingdom

"I make you rulers in God's kingdom" or "I give you authority to rule in the kingdom" or "I will make you kings"

even as my Father has given a kingdom to me

"just as my Father has given me authority to rule as king in his kingdom"

you will sit on thrones

Kings sit on thrones. Sitting on a throne is a symbol of ruling. AT: "you will work as kings" or "you will do the work of kings" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords