9 lines
639 B
Markdown
9 lines
639 B
Markdown
# you will not consume people any longer
|
|
|
|
Not enough food growing in Israel so that people die is spoken of as if the mountains of Israel were consuming the people. Alternate translation: "you will no longer cause the people to die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# This is the Lord Yahweh's declaration
|
|
|
|
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Ezekiel 5:11](../05/11.md). Alternate translation: "This is what the Lord Yahweh has declared" or "This is what I, the Lord Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|