en_tn/psa/119/087.md

7 lines
428 B
Markdown

# They have almost made an end to me on earth
This is a polite way of speaking about someone killing someone else. AT: "They have almost killed me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# By your steadfast love
"According to your steadfast love." The phrase "steadfast love" or "faithfulness" can be stated as an adverb. AT: "because you faithfully love me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])