en_tn/2co/06/01.md

959 B

translationWords

translationNotes

  • working together - "working together with God". Paul is inferring that he and Timothy are working with God.
  • we beg you not to receive the grace of God to no effect - Paul is encouraging the Corinthians to allow the grace of God to manifest itself in their lives. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_litotes)
  • "In a favorable time I paid attention to you - AT: "At the right time I heard you"
  • Look, now is the favorable time; look, now is the day of salvation. - AT: "Indeed, now is the right time, now is the day of salvation".
  • **We do not place a stumbling block in front of anyone, for we do not wish our ministry to be brought into disrepute. ** - AT: "We live in such a way that no one should falter because of us, or find fault with our ministry."