en_tn/2ki/10/31.md

642 B

Jehu took no care to walk in the law of Yahweh

Here "walking" refers to "living." Alternate translation: "Jehu was not careful to live according to the law of Yahweh" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)

with all his heart

Here the "heart" refers to a person's will and desire. Alternate translation: "in everything that he did" or "with all of his will" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

He did not turn away from the sins of Jeroboam

To "turn away" from something means to stop doing it. Alternate translation: "Jehu did not stop from sinning in the same ways as Jeroboam" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)