en_tn/1ki/11/38.md

496 B

what is right in my eyes

The word "eyes" here is a metonym for someone's opinion or idea. This is a commonly used idiom. See how you translated this phrase in 1 Kings 11:33. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy and rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)

build you a sure house

The clause "build a house" is a metaphor for establishing descendants from that time on. Alternate translation: "establish for you a lasting kingdom" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)