en_tn/rom/09/32.md

23 lines
692 B
Markdown

## Why not? ##
AT: "Why could they not attain righteousness?" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
## by works ##
AT: "by trying to do things that would please God" (see UDB) or "by keeping the Law" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## stone of stumbling ##
AT: "stone over which people stumble"
## as it has been written ##
AT: "as Isaiah the prophet wrote" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## Zion ##
A place name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
## believes in it ##
Because the stone stands for a person (see UDB), you may need to translate "believes in him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])