1.0 KiB
See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism
A song, a psalm of David
"This is a psalm that David wrote."
My heart is fixed, God
Here David is referring to himself by his heart. Also, the word "fixed" means to trust completely. AT: "My heart is fixed on you, God" or “I am trusting completely in you, God”
I will sing praises also with my honored heart
Here David refers to himself as having the honor of praising God. AT: "You honor me by allowing me to sing praises to you."
Wake up, lute and harp
Here David describes playing his instruments as waking them up from sleep. AT: "I will praise you by playing the lute and the harp" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
I will wake up the dawn
Here David is describing the dawn waking up like a person waking up in the morning. AT: "I will be praising you when the dawn comes" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
dawn
when the sun rises