en_tn/mat/12/19.md

749 B

This account continues to explain how the actions of Jesus fulfilled one of the prophecies of Isaiah. These words are God's words that Isaiah wrote down.

He will not break any bruised reed

"he will not beat down weak people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

bruised

"partially broken or damaged"

smoking flax

a lamp wick after the flame has been blown out, representing people who are helpless or doomed (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Until

This can be translated with a new sentence: "This is what he will do until "

he sends forth judgment to victory

"he convinces people that I am just"

in his name

AT: "in him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)