1.2 KiB
Yahweh is speaking.
The people who live in his shade will return
Shade is signifying they will provide protection for others. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
they will revive like grain
The people of Israel will sustain itself with food. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
and blossom like vines
The people will sustain itself with drink. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
His fame will be like the wine of Lebanon
AT: "recollection of him is like the wine of Lebanon." Israel will be remembered in the way you remember a good wine. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
What more have I to do with idols?
This question stated by the people (Ephraim) emphasizes that they will not worship idols any more. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
a cypress whose leaves are always green
a beautiful tree whose foliage stays green all year; this represents Yahweh and his blessings on Israel. (see: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
from me comes your fruit
Yahweh is reminding Israel that every good thing represented by fruit is received from him. (see: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)