en_tn/1sa/18/13.md

471 B

So Saul removed him from his presence

"So Saul removed David from his presence"

a thousand

AT: "one thousand" or "1,000" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

David went out and came in before the people

Here "the people" refers to the soldiers under David's command. AT: "David led his soldiers into battle and led them home from battle" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)