38 lines
1.5 KiB
Markdown
38 lines
1.5 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
This is the beginning of the Son of Man's message to the angel of the church in Pergamum.
|
|
|
|
# Pergamum
|
|
|
|
This is the name of a city in a part of western Asia that today is modern Turkey. See how you translated this in [Revelation 1:11](../01/09.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# the sword with two sharp edges
|
|
|
|
This refers to a double-edged sword, which is sharpened on both sides to cut both directions. See how you translated this in [Revelation 1:16](../01/14.md)
|
|
|
|
# Satan's throne
|
|
|
|
Possible meanings are 1) Satan's power and evil influence on people, or 2) the place where Satan rules. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# you hold on tightly to my name
|
|
|
|
"Name" here is a metonym for the person. Firmly believing is spoken of as holding on tightly. AT: "you firmly believe in me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonomy]])
|
|
|
|
# you did not deny your faith in me
|
|
|
|
"Faith" can be translated with the verb "believe." AT "you continued to tell people that you believe in me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Antipas
|
|
|
|
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/church]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/throne]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]] |