en_tn/psa/112/009.md

9 lines
559 B
Markdown

# his righteousness endures forever
"his righteous deeds will endure forever." See how you translated this in [Psalms 112:3](../112/003.md).
# his horn will be exalted with honor
The word "horn" here speaks of the person winning a military victory as if he were a wild ox raising his head. This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh will give him honor by enabling him to win battles" or "Yahweh will give him honor by defeating his enemies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])