17 lines
773 B
Markdown
17 lines
773 B
Markdown
# May Yahweh cut off from the tents of Jacob the man who
|
|
|
|
Destroying something is often spoken of as it were cutting it off from something else. Alternate translation: "May Yahweh destroy anyone in the tents of Jacob who" or "May Yahweh kill anyone in the community of Israel who" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the tents of Jacob
|
|
|
|
Here "tents of Jacob" stands for the community of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Jacob
|
|
|
|
Here "Jacob" stands for all the Israelites, because Jacob was one of the patriarchs from whom the Israelites were descended. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# the one who is awake and the one who answers
|
|
|
|
This expression seems to mean "absolutely everyone." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|