en_tn/isa/30/07.md

386 B

vain and empty

This doublet emphasizes that Egypt's help is worthless. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-doublet)

I have called her Rahab, who sits still

There were popular stories about a sea monster named Rahab. The name Rahab means "strength" or "arrogance." Alternate translation: "I call Egypt a loud boaster who does nothing" (See: rc://en/ta/man/jit/translate-names)