en_tn/deu/28/60.md

560 B

General Information:

Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-you)

He will bring on you again all the diseases of Egypt

This is an idiom. Alternate translation: "He will make sure that you again suffer from the diseases of Egypt" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)

they will cling to you

This is an idiom. Alternate translation: "the diseases will not stop, and no one will be able to heal you of them" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)