337 B
337 B
Yahweh's hand will be against you, as it was against your ancestors
This speaks of Yahweh punishing the people as his "hand" being against them. The word "hand" here represents Yahweh's power and control. Alternate translation: "Yahweh will punish you, just as he punished your ancestors" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)