en_tn/psa/027/002.md

13 lines
622 B
Markdown

# to devour my flesh
Destroying someone completely is spoken of as if it were devouring a person's flesh. He did not mean that they wanted to eat his body. Alternate translation: "to destroy me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# my adversaries and my enemies
These words mean the same thing. These are the evildoers who came near to him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# stumbled and fell
This represents the writer's enemies failing to fulfill their plans to harm the writer. Alternate translation: "did not succeed" or "failed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])