en_tn/hos/08/12.md

531 B

I could write down my law for them ten thousand times, but they would

Yahweh is describing a hypothetical situation. Here "ten thousand times" is an exaggeration that means no matter how many times he gave the people the law, they would still refuse to obey him. Alternate translation: "Even if I wrote down my law for them very many times, they would" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hypo and rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

ten thousand

"10,000" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)